「縁」とは?意味や使い方を英語表現も含めてご紹介

皆さんは「縁」が本来仏教用語であることをご存じですか?。仏教用語の「縁」は、広義には「結果を引き起こす因」、狭義には「因を助成する間接的な原因」のことですが、英語ではどう表現されるのでしょう。本記事では「縁」の意味と使い方を、英語表現も含めてご紹介します。

目次

  1. 縁の意味とは
  2. 縁の使い方
  3. 縁を使った慣用句
  4. 縁の類語
  5. 縁の英語訳とは

縁の意味とは

縁とは、サンスクリット語(梵語)の「pratyaya(プラトヤヤ)」を訳したものです。梵語では、「信頼」を意味しています。「縁」には以下のような意味があります。

  • 結果を引き起こす因
  • 直接の内的な要因である因に対し、それを外から助ける間接の要因
  • 物事との結びつき、関係
  • 親子、夫婦、主従など人と人との結びつき。続き合い。間柄
  • 関係を持つきっかけ。めぐりあわせ。機会
  • 物の端の部分、周りのある幅を持った部分
  • 和風住宅で外部に面した側に設ける板敷の部分
「縁」は「えん」「えに」「ふち」「へり」「ゆかり」「よす(が)」と読みます。また「日本書紀」「風土記」などでは、縁を「コトノモト」と読んでいました。これらは因縁由来の意であり、次第に縁は男女(夫婦)、親子、主従など仏教語からは離れた意味で用いられるようになったそうです。

皆さんも「縁」と聞くと、人の結びつきや、めぐりあわせをパッとイメージしませんか。縁結び神社など、「良いご縁に恵まれますように」と良縁を祈願しますね。

縁の使い方

「えん」の使い方

  • 彼とは前世からの不思議な縁を感じて、心が打ち解ける。
  • 応援している野球チームは優勝とはまったく縁がない。
  • 旅行先で縁もゆかりもない人に助けられた。
  • ご縁があったらまた会いましょう。
「ふち」「へり」の使い方
  • 池の縁「へり」に立って生き物を探したが、何も見つからなかった。
  • 眼鏡の縁「ふち」に可愛い飾りが付いている。
  • 購入した絵画を額縁に入れて部屋に飾った。
読み方によって意味が違うので、間違った使い方をしないように気を付けて下さい。「縁台」「良縁」「縁側」「縁起」「縁組」など熟語もたくさんあります。「縁切り寺」「絶縁」など、関係を絶つことにも使われます。

縁を使った慣用句

  • 縁は異なもの味なもの:男女の縁は常識を超えた、不思議で面白いものだ。
  • 縁なき衆生は度し難し:すべてのものに慈悲を垂れる仏でも、仏縁のない者は救いがたい。転じて、忠告を聞こうともしない者は救いようがないこと。
  • 縁と浮世は末を待て:良縁と好機は焦らずに、自然に訪れる時を待った方が良いこと。
  • 金の切れ目が縁の切れ目:お金が無くなると人は離れていく例え。

縁の類語

「えん」は「かかわり」「きずな」「ゆかり」といった語で言い換えることが出来ます。「ふち」の場合、「まわり」「外側」などが類語です。

縁の英語訳とは

縁を英訳する場合、意味を分ける必要があります。

  • めぐりあわせの意味:「chance」「fate」「karma」
  • 結びつきや関係の意味:「married」「connection」「relation」
  • へり、ふちの意味:「edge」「hem」
他にも「縁」の英訳は「tie」「destiny」「mean」などがあります。例文は以下の通りです。
  • Let's meet again if we have a chance.:ご縁があったらまた会いましょう。
  • get married:夫婦の縁。
  • I am a relative of Mr. Yamada's.:山田さんにゆかりの者です。
  • stand on the edge of a pond:池の縁にたたずむ。

良縁を英語ではどう表現するのか

良縁は英語で「good match」や「suitable candidate」として表記できます。(例:She has made a good match.彼女は良縁に恵まれた。)

日本人にも使いやすい英単語で、良縁を表すことが出来ますね。「suitable」は直訳すると「適当な」の意味です。 「candidate」は候補者や、対象者と直訳します。「適当な候補者」つまり「ふさわしい相手・良縁」として使います。では、絶縁は英語でどう表現するでしょうか。

  • cut tie
  • cut connection
「to cut a connection」で「縁を切る」といった意味になります。


人気の記事

人気のあるまとめランキング

新着一覧

最近公開されたまとめ