「お世辞」とは
「お世辞」とは、「相手を喜ばせるための過度な褒め言葉」のことです。「世辞」に丁寧語としての「お」がつき、「お世辞」になりました。
「世」には、「国・社会・世の中・時勢」、「一家を受け継いだ間」、「国王などの治める期間」など、さまざまな意味があります。また、「辞」には「言葉・意見・訴え」、「断る、やめる」、「去る・別れる」などの意味があります。
この二つの漢字が合わさり、「世の中を言葉でうまく渡っていく」という意味で「お世辞」が使われています。「世渡り上手」は「言葉の扱いが上手な人」なのかもしれませんね。
「お世辞」の例文と使い方
- またまた、そんなにお世辞を言われても、何も出ないよ。
- あまりにも見え見えのお世辞に、イラっとしてしまった。
- 彼のスピーチは、お世辞も出ないほどのひどい出来栄えだった。
- いやいや、君の作品は、お世辞抜きで素晴らしいよ。
「お世辞」の類語
「お世辞」は、「言葉」によって相手を喜ばせるものです。ほかにも、「態度」で相手に取り入ろう、という表現があります。いくつかご紹介します。
- 胡麻を摺る(ごまをする):「相手の機嫌をとって自分の利益をはかろうとすること」という意味のことわざです。胡麻をすり鉢でゴリゴリと摺ると、内側につぶした胡麻が付着します。その様子を、人にへつらうことにたとえたのです。
- 媚びを売る:こちらも「胡麻を摺る」とほぼ同義です。「あいつは上司に媚びを売って出世したに違いない」など、立場が上の人に対して使うことが多いです。「媚びへつらう」「おもねる」ともいいます。
「お世辞」の外国語表現
外国にも、「お世辞」そのままの意味の表現があります。日本特有のものではなく、世界でも「お世辞」が使われているとは、「人に良く思われたい、喜ばせたい」という気持ちは万国共通なのかもしれませんね。
- 英語:Flattery
- 中国語:拍马屁、恭维など
- 韓国語:빈말
「お世辞」は言わない方がいい?
人によっては、「お世辞は嘘をついているようで苦手」「本当のことしか言いたくない、言われたくない」と感じる方もいるでしょう。または、とにかく褒められることが好きで、「お世辞でもいいからどんどん褒めてほしい」という方もいるかもしれません。
「お世辞」に対しての受け取り方はさまざまです。しかし、100パーセントの嘘ではなく、「本当のこと」を大きく膨らませる、くらいの感覚が良いのかもしれません。
例えば、相手の鞄が素敵だと思ったとします。ただ「いい鞄だね」よりも、「その鞄どこで買ったの?○○さんらしくて似合う」の方が、そのあとの会話も広がり、本音なので相手も悪い気はしないのではないでしょうか。