「cya」の意味とは?
「cya」は「See you.(じゃあね・またね)」という意味の、ネイティヴの方が使う英文の略語です。「C(シー)」は「see」の発音を1文字で表しており、「ya(ヤ)」は「you」をカジュアルに略した表現です。
ネイティブの方は、「See you.」を「See ya.」と表現することもあり、それが「cya」と短く変化しているわけです。
カジュアルな表現のため、ビジネスシーンなどかしこまった場では使用されず、友達とのメールやチャットのやりとりなどで主に使われています。
ちなみにビジネスシーンなどのかしこまった場合では、「Sincerely(敬具)」と結ぶのが一般的です。
「cya」の使った例文をご紹介
「cya」は、基本的にメールやチャットの最後に使用します。
- I gonna eat dinner now. cya.(これから晩御飯食べるね。またね)
- I'm looking forward to seeing you tomorrow. Cya!(明日あなたに会うことを楽しみにしています。またね!)
もし海外の方とSNSなどで繋がった時には、ぜひ使ってみましょう。こなれた感じがしてカッコいいですよ。
「See you」以外の意味
「cya」には「See you.」以外の意味もあります。それは「cover you ass.」という意味です。日本語に訳すと「言い訳を残しておきなよ」または「文書で残しておきなよ」という意味です。
アメリカでは訴訟が多いので、仕事などの重要なことは文書に残しておく必要があります。その忠告のためのフレーズが「cover you ass.」であり、これをメールなどの文章で「cya」と略すことがあるのです。
似たような省略語
英語圏には「cya」と同じような略語がいくつもあります。ここでは、日本でもよく目にする略語の意味を例文と合わせていくつかご紹介します。
「lol」の意味とは
「lol」は「laughing out loud」の略語であり「爆笑」を意味します。日本語で言うところの(笑)のようなものであり、(笑)と同様に読み方は特にありません。
- The youtuber makes very funny videos everytime lol.(このユーチューバーはいつも面白い動画を作るぜ(笑))
「 btw」の意味とは
「btw」は「By the way」の略語であり「ところで」「話は変わるけど」という意味です。SNSやメールで話題を変えたいときによく使われる便利な略語です。
日本では中学校で「By the way」というイディオムを習うので、俗語編としてあわせて覚えておくと良いでしょう。
- Btw,what time shoud i go to school tommorow.(ところで明日は何時に学校に行ったらいいのかな?)
「gtg」の意味とは
「gtg」は「gotta go」の略語であり「行かなくちゃ」という意味です。「gotta」は「have to」や「go to」の省略語で、「〜しなければならない」という意味です。
- I gtg now.(すぐ行かなくちゃ)
感嘆文を表す「ugh」の意味とは
「ugh」は感嘆文の表現であり、文頭や文末につけられることがあります。日本語だと「うわー」「げっ」などといった嫌悪感を表します。発音は「アー」とされます。
- Ugh, I hate this food.(うわ、この食べ物は嫌いなんだよ。)
そのほかにもよく使われる感嘆文として「oh(驚き)」や「haha(笑い)」、「wow(驚き)」などが文章の末尾によく使われます。