「賑やか」とは?意味や使い方を英語表現も含めてご紹介

皆さんは「賑やか」な雰囲気はお好きですか?駅前や繁華街など、賑やかなほうが好まれる場合もあれば、夜などは静かなほうが良いという方も多いかもしれません。この「賑やか」を英語で何と言うでしょうか。ここでは、「賑やか」の意味や使い方を英語表現も含めてご紹介します。

目次

  1. 「賑やか」の意味
  2. 「賑やか」の使い方
  3. 「賑やか」の英語表現

「賑やか」の意味

「賑やか」(にぎ-やか)とは、「にぎわしいさま、盛んなさま、繁盛(はんじょう)するさま」や、「陽気なさま、よくしゃべってよく笑うさま」という意味の言葉です。

「賑」の字義

「賑」の字は、「貝」と「辰」から成ります。「貝」の部首は「買」「販」「貰」などに広くみられるように「かね」の意(古代においては貝が通貨として取り交わされていたことから)であり、「辰」の音符は「蓁」の字に通じ、「あつまる」の意と考えられています。

「かね」が「あつまる」わけですから、「賑」の意味は「にぎわう」「とむ」「さかえる」「めぐむ」「すくう」「さわがしい」「陽気」などです。「賑やか」という言葉もよりイメージしやすくなったのではないでしょうか。

「賑やか」の使い方

「賑やか」は、主に物・人の様子や、雰囲気を指して使います。人が多く行き交う市街地や、商業施設も多い繁華街・歓楽街の雰囲気、あるいは祭りなどは「賑やか」と形容されるものの代表例です。

人に対して使う場合、基本的には誉め言葉で、よく話してよく笑い、雰囲気が活発であるさまを言います。個人でなくても、「休み時間の教室のおしゃべり」などは「賑やか」と言うことができます。

ただし、「賑やか」さがいつでもどこでも歓迎されるわけではありません。「深夜の住宅街」であるとか「図書館の中」などは「賑やか」な雰囲気は求められないでしょう。また、そもそも性格として「賑やか」な雰囲気そのものを嫌う人もいるかもしれません。

例文

  • 駅の改札を出ると、広くて賑やかな通りに出た。立ち並ぶビルには無数の看板が光り、人々の話し声は尽きる気配がない。
  • 彼の賑やかな声が、廊下まで響いている。
  • 大晦日。二人の子どもたちが帰省してくると、家の中は賑やかになった。
  • 賑やかな雰囲気が苦手な彼女のために、週末は落ち着いた空気のレストランに招待した。
  • 家の隣に幼稚園ができた。賑やかなのはいいが、日中は少しうるさいほどだ。

「賑やか」の英語表現

「賑やか」を英語で言いたい場合、いくつかの単語が選択できます。【】内に大まかなニュアンスを示しますので、しっくり合う言葉を選びましょう。

【陽気・活発】

  • lively(元気な、生き生きとした)
  • merry(陽気な、うきうきした、愉快な)
  • jolly(愉快な、陽気な、ほろ酔い気分の)
  • festal/festive(休日の、陽気な)
  • gay(陽気な、快活な、楽しい)※やや古風。同性愛者の「ゲイ」の意が第一義であるため注意。
  • hot(激しい、興奮する)

【忙しい・騒がしい】(※ネガティブなニュアンスも含む)
  • busy(忙しい、多忙な、慌ただしい)
  • noisy(うるさい、ざわついた)
  • bustling(雑踏した、ざわめいた)

例文

  • I love the lively atmosphere of a Halloween.(ハロウィンの賑やかな雰囲気が好きです。)
  • It was a merry gathering yesterday.(昨日は賑やかな集まりになった。)
  • As I passed by the school, I could hear the gay voices of the children.(学校の前を通ると、子どもたちの賑やかな声が聞こえました。)
  • We left the busy main street and walked along a quiet residential street.(賑やかな大通りを離れ、閑静な住宅街の道を歩く。)

関連するまとめ


人気の記事

人気のあるまとめランキング

新着一覧

最近公開されたまとめ