「取り計らう」とは?ビジネスで使える正しい意味と使い方

ビジネスシーンでよく耳にする「取り計らう」という言葉、なんとなく使っていませんか?実はこの言葉、使い方を間違えると相手に失礼な印象を与えてしまう可能性があるんです。学生時代にはあまり使わなかったけど、社会人になると急に登場するこの言葉、正しい意味と使い方をしっかり理解しておきましょう。

取り計らうとは?取り計らうの意味

物事を適切に処理し、うまくかたづけること

取り計らうの説明

「取り計らう」は「取り」と「計らう」の複合語で、「取り」は強調の接頭語、「計らう」は考えて適切に対処するという意味を持ちます。ビジネスでは主に二つの場面で使用され、一つは相手に何かを依頼するとき、もう一つは相手の尽力に対して感謝を伝えるときです。重要なのは、目上の人に対して使う場合には敬語と組み合わせる必要があるという点。例えば「お取り計らいいただきますよう」のように丁寧な表現が求められます。また、部下が上司に対して「取り計らいます」と言うのは失礼にあたるので注意が必要です。状況に応じて「尽力いたします」など別の表現を使い分けることが大切です。

ビジネスで使えると一目置かれる言葉ですが、使い方には細心の注意が必要ですね!

取り計らうの由来・語源

「取り計らう」の語源は、平安時代まで遡ります。「取り」は接頭語で強調の意味を持ち、「計らう」は古語の「はからふ」から来ています。「はからふ」は「計る」「量る」という意味から発展し、物事を考えて処理する、適切に判断するという意味になりました。江戸時代には既に現在の意味で使われており、武士や商人の間で「良きにはからえ」などの形で用いられていました。この表現は、上位者が下位者に裁量を委ねる際の指示として頻繁に使われ、現代のビジネスシーンでの用法の原型となっています。

一言で「処理する」と言わず、わざわざ「取り計らう」と言うあたり、日本語の奥深さを感じますね!

取り計らうの豆知識

面白いことに、「取り計らう」は英語に直訳するのが難しい言葉の一つです。「arrange」や「handle」など近い表現はありますが、日本語の持つ「相手の状況を慮りながら適切に処理する」というニュアンスを完全に表現できません。また、時代劇ファンならお馴染みの「良きに計らえ」は、現代ではほぼ死語ですが、ネットスラングとして「任せた!」という軽い意味で使われることがあります。さらに、関西地方では「計らう」を「かからう」と発音する地域もあり、方言によって微妙なニュアンスの違いがあるのも興味深い点です。

取り計らうのエピソード・逸話

あの有名な経営者、松下幸之助氏は、若手社員に対し「この件は君に取り計らってほしい」とよく言っていたそうです。しかし、彼は単に任せるだけでなく、その後で「どう計らったか報告に来い」と必ずフォローを求めていました。これは、信頼して任せつつも責任を持って処理することを教える、松下流の教育法でした。また、作家の夏目漱石は『坊っちゃん』の中で、登場人物が「取り計らう」という言葉をやや皮肉なニュアンスで使っており、当時からこの言葉が権力関係や作為的な処理を連想させるものであったことが窺えます。

取り計らうの言葉の成り立ち

言語学的に見ると、「取り計らう」は「取り+計らう」の複合動詞であり、接頭語「取り」が本来の動詞「計らう」に丁寧さや形式性を加える機能を持っています。この種の「取り+動詞」のパターンは日本語に多数存在し(例:取り扱う、取り調べる、取り繕う)、いずれも公的または改まった場面での使用が適切です。また、「計らう」自体が他動詞でありながら、状況に応じた柔軟な判断を内含する点が特徴的です。これは日本語の「間接性」や「高コンテクスト性」を反映しており、話者と聞き手の相互理解を前提とした言語運用が求められる典型的な例と言えるでしょう。

取り計らうの例文

  • 1 急なクライアントからの無理なスケジュール変更に頭を抱えていたら、先輩が「これは私が取り計らうから心配しないで」と助け舟を出してくれた。
  • 2 複雑な手続きで困っていると、窓口の担当者が「こちらで適切に取り計らいますので、お任せください」と笑顔で対応してくれた。
  • 3 プロジェクトのトラブルでピンチの時、上司が「この件は私が取り計らっておくから、君は本来の業務に集中して」とカバーしてくれた。
  • 4 予約が取れない人気店に、友人が「店主と顔なじみだから、私が取り計らうよ」と言って特別に席を確保してくれた。
  • 5 書類の不備で提出できず焦っていたら、係の人が「特別に取り計らいますので、明日までに修正して再提出してください」と親切に対応してくれた。

ビジネスシーンでの適切な使い分け

「取り計らう」はビジネスにおいて非常に便利な表現ですが、状況や立場によって適切な使い分けが必要です。特に上司や取引先との会話では、細かいニュアンスの違いが重要になります。

状況適切な表現不適切な表現理由
目上の人への依頼お取り計らいいただけますでしょうか取り計らってください敬語表現が必要
自分が対応する場合尽力いたします取り計らいます謙譲語を使うべき
取引先への感謝ご配慮いただきありがとうございます取り計らってくれてありがとう丁寧な表現が適切
社内の同僚へこの件、取り計らっておいてくれる?(問題なし)カジュアルな関係ではOK

特に注意したいのは、目上の人に対して「私が取り計らいます」と言うこと。これは「私が上から目線で処理します」というニュアンスに取られる可能性があり、失礼にあたります。代わりに「対応させていただきます」や「承知いたしました」を使いましょう。

歴史的な変遷と現代での用法

「取り計らう」という表現は、時代とともにその用法が変化してきました。江戸時代には武士階級の間で「良きに計らえ」という命令形がよく使われ、上位者が下位者に裁量を委ねる際の決まり文句でした。

万事良きに計らえ、ただし、わしの顔に泥を塗るような真似だけはするでない

— 時代劇『水戸黄門』より

明治時代以降、ビジネスシーンで使用されるようになり、現在のような丁寧な依頼や感謝の表現として定着しました。面白いことに、関西地方では現在でも「かからう」という方言バージョンが使われることがあり、地域による言語のバリエーションを感じさせます。

  • 江戸時代:権力者から部下への命令として使用
  • 明治~昭和:ビジネス用語として普及
  • 現代:丁寧な依頼や感謝の表現として定着
  • 地域差:関西では「かからう」という方言も存在

関連用語と類似表現のニュアンス比較

「取り計らう」には多くの類語がありますが、それぞれ微妙なニュアンスの違いがあります。状況に応じて最適な表現を選ぶことで、より効果的なコミュニケーションが可能になります。

  1. 「処理する」:事務的で中立的な表現。感情的なニュアンスが少ない
  2. 「対応する」:一般的で広く使える表現。やや受動的な印象
  3. 「手配する」:物事を準備・安排する場合に特化
  4. 「調整する」:関係者間の調整が必要な場合に適切
  5. 「善処する」:よりフォーマルで、難しい問題に対処する印象

「取り計らう」はこれらの中でも、特に「相手の事情を考慮しながら柔軟に対処する」というニュアンスが強いのが特徴です。単に事務処理をするだけでなく、人間関係や状況に配慮した対応を暗示する点が、他の表現との大きな違いです。

よくある質問(FAQ)

「取り計らう」と「対応する」の違いは何ですか?

「対応する」が単に物事に対処することを指すのに対し、「取り計らう」はより積極的で配慮のある対応を意味します。相手の状況を考慮し、柔軟かつ適切に処理するというニュアンスが含まれるのが特徴です。ビジネスシーンでは、より丁寧で誠意のある印象を与えたい場合に「取り計らう」を使うことが多いです。

目上の人に「取り計らいます」と言うのは失礼ですか?

はい、失礼にあたる可能性があります。目上の人に対しては「取り計らいます」ではなく、「尽力いたします」「対応させていただきます」「善処いたします」などの謙譲表現を使うのが適切です。「取り計らう」は本来、目下の者や同等の関係で使う言葉だからです。

メールで「お取り計らいください」と書くのは問題ありませんか?

取引先や目上の方へのメールでは「お取り計らいください」は避けた方が無難です。代わりに「ご対応いただけますと幸いです」「何とぞよろしくお願い申し上げます」など、より丁寧な表現を使用することをおすすめします。親しい間柄や社内での使用なら問題ありません。

「取り計らう」の類語にはどんな言葉がありますか?

「処理する」「対応する」「手配する」「調整する」「措置を講じる」「善処する」「手を回す」などが類語として挙げられます。ただし、それぞれ微妙なニュアンスの違いがあるため、状況に応じて適切な言葉を選ぶことが重要です。

英語で「取り計らう」はどう表現しますか?

完全に一致する英語表現はありませんが、文脈に応じて「arrange」「handle」「take care of」「manage」「make arrangements」などを使います。例えば「I'll take care of it for you」は「私が取り計らいます」に近いニュアンスです。ただし、日本語の「相手を慮る」という細やかなニュアンスは伝わりにくい場合があります。