「元も子もない」の意味
「元も子もない」は「失敗して全てを失う・何もかもすっかり失う」ことを表します。「元」というのは元手のこと、「子」は「利益」のこと。つまり、金銭を増やそうとしたけれど失敗し、利益を出すどころか元手さえも失ってしまった状態を指す言葉です。
「元も子もない」の使い方
- テスト前日で根を詰める気持ちもわかるけど、寝不足で試験に集中できなかったら元も子もないよ。
- ケガが治ってすぐトレーニングに戻ったら、また同じ箇所を痛めてしまった。元も子もない。
- マイホームを買ってもすぐに支払いが滞るようでは元も子もない。計画性が大切だ。
- マラソン大会のために毎日走るのは尊敬するが、雨の日まで走って風邪を引いて大会に出られなくなったら元も子もないだろう。
「元も子もない」の類語
「台無し」
「台無し」は「物事がひどくいたみ汚れること・滅茶苦茶になること」、「根本的な打撃を受けて、存在の基盤が失われること」、「役に立たなくなること・物事の価値がなくなること」といった意味があります。
「台無し」は広い意味で使われる言葉ですが、物の価値や存在を失うという点で「元も子もなくなる」の類語と言えます。
【例文】
- 今日の試合はとても緊迫した良い試合だったが、1人の悪質なプレイによって台無しになってしまった。
- 徹夜して作成したプレゼン資料だったが、電車の遅延により肝心の会議に間に合わなかった。この資料も台無しだ。
- 試験の当日に高熱を出し、全く本来の力を出す事が出来なかった。今までの努力が台無しになったようで悔しい。
「無駄骨を折る」
「無駄骨を折る」には「苦労した結果が無駄に終わる・無益のほねおり」という意味があります。何も益が出ないという点で「元も子もない」の類語と言えるでしょう。
【例文】
- 友人が彼女が欲しいと言うので、友達のツテをたどって何人か女の子を紹介したのに、全員好みじゃないと言う。無駄骨を折った気分になった。
- 私は無駄骨を折ることになるだろうと思いながら次の会議に使う資料を作成したが、この資料が思いのほか利用されたので、嬉しくなった。
- 相手の強豪チームに勝利すべく、毎日身体と頭を使って練習に明け暮れたが、無駄骨を折る結果になってしまいとても悔しい。
「元も子もない」と間違えやすい表現
「元も子もない」と混同しやすい言葉に、「身も蓋もない」や「本末転倒」などがあります。しかし、それぞれの意味を知ると「元も子もない」との違いがわかるでしょう。
「身も蓋もない」
「身」は鍋の本体、「蓋」は鍋の蓋のことです。「身も蓋もない」とは、もともと、蓋はおろか鍋すらないから何もできない、話にならないという意味です。
そこから、それまでのことを台無しにしてしまうくらい「表現が露骨なこと・直接的すぎて話が続けられないような状態」を指して「身も蓋もない」と言うようになりました。ちょっと言い過ぎだ、もう少し言葉を選べという場面でよく使われます。
「○○も△△もない」という言葉の構造こそ、「元も子もない」と同じですが、その由来も意味も、全く違う言葉であることがわかるでしょう。
【例文】
- 彼女の喜ぶ顔が見たくて指輪をあげたのに、「こんな高いものをくれるなら貯金して」と言われてしまった。身も蓋もない言い方が悲しかった。
- 彼の言っていることは正しいが、身も蓋もない言い方なので反発したくなる。
「本末転倒」
「本末転倒」には「根本的な事柄とささいな事柄を取り違える」という意味があります。「本」は「基本的な大切なもの」、「末」は「つまらないこと」、「転倒」は「ひっくり返ること」です。
- 徹夜で勉強して試験中に居眠りしては元も子もない。
- 徹夜で勉強して試験中に居眠りしては本末転倒だ。
1と2では、居眠りして試験が台無しになったという結果は同じように見えます。しかし、1は、睡眠時間を削った挙句、試験も失敗した。2は、大切な試験と、睡眠時間を削るという些細なことを取り違えたことを指しますから、着眼点が違う表現と言えるでしょう。
【例文】
- 業務時間の短縮のために新システムを導入したが、操作に慣れるまでにこんなに時間がかかっては本末転倒だ。
- 学費のためにアルバイトばかりしていて単位を落とすなんて、本末転倒じゃない?
「元も子もない」を英語で言うと
「元も子もない」を意味する英語には、以下のようなものがあります。
- defeats the purpose(元も子もない)
- coming to nothing(水の泡になる)
- all for nothing(無駄になる)
- pointless(無意味な、無益な)