「この機に」とは?意味や使い方、ビジネスでの適切な活用法を解説

「この機に」というフレーズ、ビジネスシーンや日常会話でよく耳にしますよね。でも、実際にどんな意味で、どう使えば適切なのか、きちんと理解していますか?なんとなく使っているけれど、実は間違った使い方をしているかも…と不安に感じたことはありませんか?

この機にとは?この機にの意味

「今回の出来事をきっかけとして」「このタイミングを転機として」という意味を持つ表現で、物事を前向きに変化させる契機を表します。

この機にの説明

「この機に」は、何か新しいことを始めたり、変化を起こしたりするきっかけとなる出来事を指して使われる言葉です。例えば、健康診断の結果を受けて生活習慣を見直す決意をしたり、長年使っていた家電が壊れたのを機に最新モデルに買い替えたりするような場面で用いられます。ビジネスでは「この機にぜひ〜させていただきます」のように敬語と組み合わせて使用され、より丁寧な印象を与えることができます。英語では「on this occasion」や「taking this opportunity」などと表現され、国際的なビジネスシーンでも活用できる便利なフレーズです。

チャンスを逃さず、前向きな変化につなげたいときにぴったりの言葉ですね!

この機にの由来・語源

「この機に」の「機」は、もともと「はた」(織機)を意味する漢字でした。そこから「物事が動き出すきっかけ」「仕掛け」という意味に発展し、転じて「好機」「機会」という現在の意味で使われるようになりました。平安時代の文学作品にも「機」を「チャンス」の意味で使う例が見られ、長い歴史を持つ表現です。特に江戸時代以降、ビジネスや交渉の場で「この機を逃すな」というニュアンスで頻繁に使われるようになり、現代のような定着した表現となりました。

チャンスを逃さず、前向きな変化のきっかけにしたいですね!

この機にの豆知識

面白いことに、「この機に」はポジティブな変化にしか使われないという特徴があります。ネガティブな変化には「この際」や「これ幸いと」などの別の表現が使われる傾向があります。また、ビジネスシーンでは「この度を機に」というより格式ばった言い回しもよく使われ、取引先との関係を深めるきっかけとして重宝されています。さらに、年賀状や暑中見舞いなどの季節の挨拶でも「これを機に」という表現がよく用いられ、人間関係を築く上で重要な役割を果たしています。

この機にのエピソード・逸話

トヨタ自動車の創業者である豊田喜一郎氏は、欧米視察中に自動車産業の将来性に着目し、「この機に我が国でも自動車製造に乗り出すべきだ」と決意したと言われています。また、ソフトバンクの孫正義氏は、入院中に読んだ雑誌の記事を「この機に」とばかりに起業を決意し、現在のソフトバンクグループの礎を築きました。さらに、ユニクロの柳井正氏も、父親の経営する洋品店を継ぐ際に「この機に業態を変えよう」と決断し、SPA業態への転換を図ったという逸話があります。

この機にの言葉の成り立ち

言語学的に見ると、「この機に」は「機」という漢字の多義性を活かした表現です。「機」は、時間的な契機(temporal opportunity)と空間的な仕組み(mechanical device)の両方の意味を持ち、これが融合して「物事が動き出すきっかけ」という抽象的な概念を形成しています。また、この表現は日本語の「場の文化」を反映しており、特定の状況やコンテキストを重視する言語的特徴を示しています。統語論的には、副詞句として機能し、主文の動作や状態に時間的・状況的な制約を加える役割を果たしています。

この機にの例文

  • 1 健康診断で引っかかってしまったから、この機にジムに通い始めてみようかな。
  • 2 在宅勤務が増えて運動不足が気になるので、この機にウォーキングを習慣にしてみることにした。
  • 3 子供が独立したから、この機に夫婦でゆっくり旅行に行く計画を立てているんだ。
  • 4 転職して給料が上がったから、この機にずっと欲しかったあのバッグを買おうと思ってる。
  • 5 スマホの調子が悪くなってきたから、この機に最新モデルに買い替えようか迷っているところ。

「この機に」と類似表現の使い分け

「この機に」にはいくつかの類似表現がありますが、それぞれ微妙なニュアンスの違いがあります。適切に使い分けることで、より正確な意図を伝えることができます。

表現ニュアンス使用場面
この機にポジティブな変化のきっかけ新しいことを始める決意表明
この際やむを得ない判断ネガティブな状況での決断
これを契機に格式ばった表現ビジネス文書や公式な場
これを好機とチャンスを捉える意識積極的な行動を促す場面

特にビジネスシーンでは、「この機に」よりも「これを契機に」の方がより丁寧で格式ばった印象を与えるため、取引先との重要なやり取りに適しています。

使用時の注意点とタブー

「この機に」を使う際には、いくつかの注意点があります。誤った使い方をすると、失礼な印象を与えたり、意図が伝わりにくくなったりする可能性があります。

  • ネガティブな出来事をきっかけにする場合は不適切(例:誰かの不幸を「この機に」とは言わない)
  • 強制や押し付けがましい印象を与えないよう注意
  • ビジネスでは敬語と組み合わせて使用する
  • 「チャンス」というカタカナ語への置き換えは避ける(軽い印象になる)

言葉は使いようで、良くも悪くもなる。『この機に』という言葉は、前向きな変化のきっかけとして使うのが本来の姿だ。

— 金田一春彦

歴史的な変遷と現代的な用法

「この機に」という表現は、時代とともにその使われ方に変化が見られます。元々は和文脈の文章でよく使われていましたが、現代ではよりカジュアルな場面でも使用されるようになりました。

  • 明治時代:主に文学作品や公式文書で使用
  • 昭和時代:ビジネスシーンでの使用が一般化
  • 平成時代:日常会話にも浸透
  • 令和時代:SNSやカジュアルなメッセージでも使用

最近では「この機に始めてみた」のような、個人の趣味やライフスタイルの変化を表現する使い方も増えており、言葉としての応用範囲が広がっています。

よくある質問(FAQ)

「この機に」と「この際」はどう違うのですか?

「この機に」がポジティブな変化や新しい始まりを表すのに対し、「この際」はどちらかというとネガティブな状況ややむを得ない判断を表す場合に使われます。例えば、「この機に勉強を始めよう」は前向きな決意ですが、「この際、思い切って告白してみよう」は多少の諦めを含んだ表現です。

ビジネスメールで「この機に」を使う場合、どんな表現が適切ですか?

ビジネスでは「この機にぜひ〜させていただきます」や「こちらを機に〜できれば幸いです」といった丁寧な表現が好まれます。特に「こちらを機に」はより格式ばった印象を与えるため、取引先との重要なやり取りに適しています。

「この機に」を英語で表現するにはどう言えばいいですか?

「on this occasion」や「taking this opportunity」がよく使われる表現です。例えば、「I would like to take this opportunity to thank you」は「この機にお礼申し上げます」という意味で、ビジネスシーンでも通用する丁寧な表現です。

「この機に」は日常会話でも使えますか?

はい、日常会話でも自然に使えます。例えば「健康診断の結果が良くなかったから、この機にジムに通おうかな」のように、何かをきっかけに前向きな変化を考える場面で気軽に使うことができます。

「この機に」を使うのに適さない場面はありますか?

ネガティブな変化や悲しい出来事をきっかけにする場合には不向きです。例えば、誰かが退職する場面で「この機に新しい人を採用しましょう」というのは失礼に当たる可能性があります。そんな時は「このたびの〜を機に」など、より慎重な表現を選びましょう。