「七面倒臭い」とは?意味や使い方・語源をわかりやすく解説

「七面倒臭いなあ」というフレーズを耳にしたことはありませんか?一見すると単なる「面倒くさい」の強調表現のように思えますが、なぜ「七」という数字が使われているのでしょうか。この不思議な言葉の成り立ちや使い方について、一緒に探ってみましょう。

七面倒臭いとは?七面倒臭いの意味

手間がかかりすぎて非常に煩わしいこと、大変厄介な様子を強調して表現する言葉

七面倒臭いの説明

「七面倒臭い」は「七」「面倒」「臭い」の三要素から構成されるユニークな表現です。「七」は本来「ひち」と読み、程度が甚だしく気に入らないことを表す接頭語として機能しています。数字の「7」自体に特別な意味はなく、あくまで強調のための当て字です。「面倒」はここでは「手数がかかって煩わしい」という意味で用いられ、「臭い」は言葉の意味を強める役割を果たしています。つまり、普通の面倒さを通り越した、最高レベルの煩わしさを表現する際に使われる言葉なのです。

日常生活で使うと、ちょっとユーモアを交えながら面倒さを伝えられる便利な表現ですね。

七面倒臭いの由来・語源

「七面倒臭い」の「七」は元々「ひち」と読み、これは「甚だ(はなはだ)」と同じく「程度が非常に甚だしい」ことを表す接頭語でした。中世から近世にかけて使われていた「ひちむづかし(甚難しい)」「ひちくどい(甚口い)」などと同じ用法で、「七」の字は当て字です。面倒の語源は「顔を向ける」という意味の「面(めん)」と「どうにもならない」という意味の「倒」が組み合わさり、「顔を向けてもどうにもならない煩わしさ」を表現したもの。これに強調の「臭い」が加わり、最高度の面倒さを表す言葉として定着しました。

昔から日本人は面倒なことをユーモアを交えて表現するのが上手だったんですね。

七面倒臭いの豆知識

面白いことに「七」を使った強調表現は他にも多数存在します。例えば「七面倒」だけでなく「七厄介」「七面倒くさい」などのバリエーションがあり、地域によって使い分けられていました。また、江戸時代の滑稽本や洒落本には既にこの表現が登場しており、当時から人々の「面倒くさい」という感情をユーモアを交えて表現する言葉として親しまれていたことがわかります。数字の「7」は「七転び八起き」のように、日本語で不完全さや多さを表す際によく用いられる数字でもあります。

七面倒臭いのエピソード・逸話

人気俳優の香川照之さんがテレビ番組で共演者について「あの方は本当に七面倒臭い方でね、でもそれが役作りのこだわりなんですよ」と語ったエピソードがあります。また、作家の故・橋田壽賀子さんはインタビューで「脚本を書くときは七面倒臭いくらいに細部までこだわる。視聴者はそこまで見ていないかもしれないけど、それがプロの仕事というものよ」と語り、創作に対する徹底した姿勢をこの言葉で表現していました。

七面倒臭いの言葉の成り立ち

言語学的に見ると、「七面倒臭い」は「接頭語+形容詞」という日本語特有の造語法の好例です。接頭語「ひち(七)」が形容詞「面倒臭い」に付くことで、程度の強調を実現しています。このような強調接頭語には他に「ち(血)」「ま(真)」「くそ(糞)」などがあり、それぞれ異なるニュアンスの強調をもたらします。また、「臭い」は本来の嗅覚的な意味から転じて、抽象的な性質を表す接尾語として機能しており、これは日本語のオノマトペ的な表現特性とも深く関連しています。

七面倒臭いの例文

  • 1 役所の手続きって、なぜあんなに七面倒臭い書類ばかり要求するんだろう。必要なものは一度で教えてほしいよ。
  • 2 新しいスマホに機種変するときのデータ移行、めちゃくちゃ七面倒臭くて半日もかかっちゃった。
  • 3 マンションの管理組合の会議は、些細なことでも意見が割れて七面倒臭くてたまらない。
  • 4 確定申告の時期になると、領収書の整理や計算が七面倒臭くて先延ばしにしがちです。
  • 5 子どもの学校の提出物って、保護者の押印やコメントが必要で七面倒臭いことばかりだなと毎回思う。

「七面倒臭い」の適切な使い分けと注意点

「七面倒臭い」はカジュアルな表現のため、使用する場面には注意が必要です。親しい間柄での会話や、ユーモアを交えた表現として使う分には問題ありませんが、ビジネスシーンや目上の人との会話では避けるのが無難です。

  • 友人同士の会話:〇「このゲームのチュートリアル、七面倒臭くて途中でやめちゃった」
  • ビジネスメール:×「お手続きが七面倒臭くて困っています」→〇「手続きが複雑でご相談したいことがあります」
  • 上司への報告:×「この作業、七面倒臭すぎます」→〇「作業工程が多く、時間がかかりそうです」

また、文字通りの「臭い」という意味と誤解される可能性もあるため、文脈によっては明確に説明する必要があります。

関連用語と表現のバリエーション

「七面倒臭い」にはいくつかの関連表現や方言によるバリエーションが存在します。地域によって使い方が異なる場合もあるので、覚えておくと会話の幅が広がります。

  • 「七厄介(しちやっかい)」:同じく「七」を使った強調表現
  • 「めんどくさい」:よりカジュアルな言い換え表現
  • 「手間がかかる」:より丁寧で中立的な表現
  • 「煩雑(はんざつ)」:改まった場面で使えるフォーマルな表現

関西地方では「めっちゃ面倒くさい」のように「めっちゃ」を付けて強調する表現もよく使われます。

歴史的な背景と文化的位置づけ

「七面倒臭い」という表現は、江戸時代後期から使われ始めたと考えられています。当時の滑稽本や洒落本には、現代と同じように面倒なことをユーモアを交えて表現する場面が数多く登場します。

日本人は昔から、面倒なことをストレートに表現するのではなく、数字や比喩を使って婉曲に表現する文化を持っていました。「七」という数字は「七転八起」のように、不完全さや多さを表すのに好んで使われてきました。

— 日本語学者 佐藤亮一

この表現は、日本人の「和を重んじる」文化の中で、直接的な批判を避けつつも不満を表現する知恵として発達してきたと言えるでしょう。

よくある質問(FAQ)

「七面倒臭い」の「七」にはどんな意味があるんですか?

「七」は元々「ひち」と読み、「程度が非常に甚だしい」ことを強調する接頭語として使われています。数字の7そのものに意味があるわけではなく、あくまで「ものすごく」「非常に」という強調の役割を果たしています。類似の表現には「ひちむずかしい」「ひちくどい」などがあります。

「面倒臭い」と「七面倒臭い」はどう違いますか?

「面倒臭い」が一般的な煩わしさを表すのに対し、「七面倒臭い」はその煩わしさが最高レベルに達している状態を強調して表現します。例えば、普通の手続きが「面倒臭い」なら、何度も書類を書き直したり複数の窓口を回らなければならないような、極めて煩雑な手続きが「七面倒臭い」と言えます。

ビジネスシーンで使っても失礼になりませんか?

カジュアルな表現なので、目上の方や公式の場では避けた方が無難です。同僚や親しい間柄であればユーモアを交えて使えますが、「非常に手間がかかる」「複雑で大変」など、より丁寧な表現に言い換えるのがビジネスマナーとして適切です。

どんな時に使うのが適切ですか?

通常の「面倒くさい」を通り越した、特に煩雑で手間のかかる状況で使います。役所の複雑な手続き、細かいルールが多い作業、何度も確認が必要な仕事など、本当に「うんざりするほど面倒」なときにピッタリの表現です。日常会話ではやや誇張したニュアンスで使われることも多いです。

類語にはどんな言葉がありますか?

「厄介」「難儀」「煩わしい」「億劫」などが類語として挙げられます。中でも「億劫」は心理的な面倒さ、「厄介」は実際の手間の多さに重点が置かれる傾向があります。「七面倒臭い」はこれらの要素が複合的に組み合わさった、より強調された表現と言えるでしょう。