「支障をきたす」とは?意味や使い方を分かりやすく解説
仕事や日常生活で「支障をきたす」という表現を耳にしたことはありませんか?少し堅い印象のあるこの言葉、実はビジネスシーンでは頻繁に使われる重要な表現なんです。でも、具体的にどんな意味で、どんな場面で使えばいいのか迷ってしまう方も多いのではないでしょうか?
支障をきたすとは?支障をきたすの意味
物事の進行を妨げる障害が生じ、継続が困難になる状態を表す表現
支障をきたすの説明
「支障をきたす」は、何かがうまく進まなくなったときや、続けるのが難しくなった状況を説明する際に使われる言葉です。「支障」は邪魔になるものや差し障りを意味し、「きたす」はその状態に至ることを表します。ビジネス文書や改まった場面でよく用いられ、日常会話ではあまり使われないのが特徴です。例えば、体調不良で仕事がはかどらないときや、システムトラブルで業務が停滞するときなど、様々な場面で活用できます。類語には「差し障りがある」や「滞る」などがあり、状況に応じて使い分けることが大切です。
ビジネスシーンでスマートに使えると、表現の幅が広がりますね!
支障をきたすの由来・語源
「支障をきたす」の語源は、中国の古典にまで遡ることができます。「支障」は「支えるものの障り」という意味で、もともとは建築用語として使われていました。柱や梁がうまく支えられない状態を指す言葉でしたが、次第に物事の進行を妨げる障害全般を表すようになりました。「きたす」は「来す」という漢字で、「ある状態をもたらす」「引き起こす」という意味を持ちます。この二つが組み合わさり、現代の「障害が生じて進行が困難になる」という意味で定着しました。
由緒正しい言葉だからこそ、ビジネスシーンで重宝されるんですね!
支障をきたすの豆知識
面白いことに、「支障をきたす」はビジネスシーンでは非常に好まれる表現ですが、実際の裁判所の判決文ではより明確な表現が優先される傾向があります。また、この表現が特に多用される業界は金融やIT業界で、システム障害や業務上の問題を説明する際の「定番フレーズ」となっています。さらに、英語では「cause inconvenience」や「pose an obstacle」などと訳されますが、日本語の「支障をきたす」には「予期せぬ障害が生じた」というニュアンスが強く含まれる点が特徴的です。
支障をきたすのエピソード・逸話
元ソフトバンク社長の孫正義氏は、2018年の決算説明会で大規模な通信障害について言及した際、「お客様に大きな支障をきたしたことを深くお詫び申し上げます」と謝罪しました。この発言はニュースで大きく報じられ、企業の不具合報告における「支障をきたす」の使用例として注目されました。また、小泉純一郎元首相も新型インフルエンザ対策の際、「国民生活に支障をきたさないよう万全を期す」と発言しており、危機管理における重要な表現として政治家にもよく使われています。
支障をきたすの言葉の成り立ち
言語学的に見ると、「支障をきたす」は「サ変動詞+を+動詞」という複合動詞の構造を持っています。この形式は日本語において比較的新しい表現形式で、明治時代以降に公文書やビジネス文書で発達したと言われています。特に「〜をきたす」という表現は、他動詞的に作用を及ぼすことを示し、客観性と形式性を帯びた表現として機能します。また、この表現は「障害が自然発生する」という受動的ニュアンスと「何かが障害を引き起こす」という能動的ニュアンスの両方を含むという特徴があり、日本語の曖昧性をよく表していると言えるでしょう。
支障をきたすの例文
- 1 週末の予定を詰め込みすぎて、月曜日の仕事に支障をきたしてしまった…という経験、ありますよね。
- 2 夜更かしした次の日、会議中に眠気が襲ってきて集中力に支障をきたすこと、よくあります。
- 3 スマホの調子が悪くて、LINEの返信や予定の確認に支障をきたすと本当に困ります。
- 4 在宅ワーク中に家族に話しかけられて、仕事の効率に支障をきたすこと、よくあるあるです。
- 5 雨の日の通勤で靴が濡れて、一日中気持ち悪くて業務に支障をきたしたこと、誰でも一度はありますよね。
「支障をきたす」の使い分けポイント
「支障をきたす」は状況によって使い分けが重要な表現です。ビジネスシーンでは重宝されますが、日常会話では別の表現が適している場合があります。
- ビジネス文書や公式な場面では「支障をきたす」を使用
- カジュアルな会話では「邪魔になる」「困る」が自然
- 重大な問題を伝えるときは「重大な支障をきたす」と強調
- 軽微な問題には「少し支障が出る」など程度を調整
特にメールや報告書では、具体的な影響を明確に記載することが大切です。抽象的な表現だけでは相手に正確に伝わりません。
関連用語とその違い
| 用語 | 意味 | 使用場面 |
|---|---|---|
| 支障をきたす | 障害が生じて進行が困難になる | ビジネス・公式な場面 |
| 差し支える | 都合が悪くなる・差し障りが生じる | やや改まった場面 |
| 妨げになる | 邪魔になって進まない | 日常会話全般 |
| 滞る | 順調に進まない・止まる | 業務・作業の進行状況 |
これらの表現は微妙なニュアンスの違いがあります。状況や相手との関係性に応じて、適切な表現を選ぶようにしましょう。
使用時の注意点
- 謝罪文では「ご迷惑をおかけし」などの言葉と組み合わせる
- 具体的な影響を明確に記載する(例:『納期に支障をきたす』)
- 過度に使用すると堅苦しい印象を与える可能性あり
- 若い世代には伝わりにくい場合があるので注意
言葉は時代とともに変化する。『支障をきたす』のような格式ばった表現も、使い手の年齢や立場によって受け取り方が異なる。
— 金田一秀穂(言語学者)
よくある質問(FAQ)
「支障をきたす」と「支障が出る」はどう違いますか?
「支障をきたす」はより深刻で重大な影響を暗示し、ビジネスや公式な場面でよく使われます。「支障が出る」は日常的な小さな問題にも使えるカジュアルな表現です。例えば、『システム障害で業務に支障をきたす』は重大さを、『プリンターの調子が悪くて支障が出る』は軽い問題を表します。
「支障をきたす」を英語で言うとどうなりますか?
英語では「cause inconvenience」「pose an obstacle」「hinder」などと訳されます。ビジネスメールでは『This may cause inconvenience to our operations』(業務に支障をきたす可能性があります)のように表現します。状況に応じて『interfere with』や『disrupt』も使えますよ。
メールで「支障をきたす」を使うときの注意点は?
謝罪や注意喚起の文脈で使うことが多いです。『ご迷惑をおかけして申し訳ありません』といったお詫びの言葉と組み合わせると良いでしょう。また、具体的な影響を明確に記載するのがポイントです。抽象的な表現だけでは相手に伝わりにくいので、『納期に支障をきたす可能性がございます』のように具体的に書くことをおすすめします。
日常生活で「支障をきたす」を使うのは不自然ですか?
友達同士のカジュアルな会話では少し堅苦しく聞こえるかもしれません。日常会話では『邪魔になる』『困る』『うまくいかない』などの表現の方が自然です。ただし、PTAの会合や地域の集まりなど、少し格式ばった場面では問題なく使えますよ。
「支障をきたす」の類語でよく使われるものは何ですか?
「差し支える」「障害となる」「妨げになる」「支障が生じる」「不都合が生ずる」などが類語として挙げられます。また、よりカジュアルな表現では「じゃまになる」「困ったことになる」などもあります。文脈や相手との関係性に応じて、適切な表現を選ぶことが大切です。