嘲る(あざける)とは?嘲る(あざける)の意味
他人を軽蔑したり馬鹿にすること。古典では「声を上げる」「詩歌を吟じる」「たわむれる」といった意味でも使われていました。
嘲る(あざける)の説明
「嘲る」は日常的にはネガティブな意味合いが強い言葉で、相手を見下したり嘲笑する様子を表します。職場や人間関係で陰口を言うような場面で使われることが多く、直接面と向かって使われるよりは、第三者の行動を描写する際に用いられる傾向があります。一方で古典文学では、『今昔物語集』や『後拾遺集』などに、声を上げるや詩歌を吟ずるといった全く異なる意味で使われている例も見られます。漢字の成り立ちとしては、「口」からつばを飛ばして話す様子を表す擬声語が由来で、そこから転じて現在の意味になったと考えられています。
同じ言葉でも時代によってこれほど意味が変わるなんて、日本語の奥深さを感じますね。現代の使い方だけ知っていると、古典を読んだ時に誤解してしまいそうです。
嘲る(あざける)の由来・語源
「嘲る」の語源は非常に興味深く、漢字の「嘲」は「口」と「朝」から成り立っています。「口」は文字通り口を表し、「朝」は音符としての役割で特に意味はありませんが、古代中国語の発音を表していると言われています。もともとは「口からつばを飛ばして話す様子」を表す擬声語が由来で、相手に対して軽蔑の気持ちを込めて発する言葉や吐き捨てるような表現を意味していました。時代とともに、単に声を出すことから、特に相手を馬鹿にしたり笑いものにするような言動を指すようになり、現代の否定的な意味合いが強まったと考えられています。
一つの言葉が時代によってこんなに意味を変えるなんて、言葉の生きている証拠ですね。現代ではネガティブな意味ですが、古典の優雅な使い方も覚えておくと教養が深まります。
嘲る(あざける)の豆知識
面白いことに、「嘲る」は古典文学では現代とは全く異なる意味で使われていました。例えば『今昔物語集』では「泣きあざける」という表現で「大声で泣きわめく」という意味で、『後拾遺集』では「月にあざけり」で「月を見て詩歌を吟じる」という雅やかな意味で用いられています。また、同じ「嘲笑」という言葉でも、「嘲」と「笑」が組み合わさることで、単なる笑いではなく、相手を貶めるような悪意のある笑いを強調する表現となっています。
嘲る(あざける)のエピソード・逸話
作家の太宰治は作品中で「嘲る」という言葉を効果的に用いたことで知られています。特に『人間失格』では主人公が周囲から嘲られる場面が多く描かれ、これが作中の重要なテーマの一つとなっています。実際の太宰自身も、世間から嘲られることを恐れながらも、時に自らを嘲るような作風を確立しました。また、夏目漱石も『こゝろ』で「先生が私を嘲るような笑い方をした」という表現を使って、複雑な人間心理の機微を巧みに描写しています。
嘲る(あざける)の言葉の成り立ち
言語学的に見ると、「嘲る」は日本語の感情表現における「他者指向性」の典型例です。多くの言語で嘲笑を表す言葉は存在しますが、日本語の「嘲る」は特に「相手に対する軽蔑」と「自分優位の確認」という二重の心理的機能を持っています。また、古典から現代へ意味が変化した過程は、日本語の語義の変遷を研究する上で重要な事例です。現代語ではほぼ否定的な意味に特化していますが、これは社会の人間関係が複雑化する中で、他者を貶める行為を言語的に明確に区別する必要性が高まった結果と考えられます。
嘲る(あざける)の例文
- 1 新しい仕事に挑戦しようとしたら、周りから『そんなの無理だよ』と嘲られるような空気を感じて、結局諦めてしまった経験、ありますよね。
- 2 SNSでつい熱い意見を投稿したら、知らない人から嘲るようなリプライが来て、なんだか気分が落ち込んでしまったこと、誰にでもあるんじゃないでしょうか。
- 3 会議で意見を言おうとした瞬間、先輩が嘲るような笑い方をして、それ以上話す気が失せてしまった...そんな職場の体験、共感できる人も多いはずです。
- 4 趣味の話をしていると、家族に『大人になってまでそんなことして』と嘲られるのが、なんだか悲しくて最近話さなくなってしまいました。
- 5 ダイエットを始めると決意表明したら、友達に『また三日坊主でしょ』と嘲られるのが怖くて、誰にも言えずにこっそり続けている自分がいます。
「嘲る」の使い分けと注意点
「嘲る」は強い否定的な意味合いを持つ言葉ですので、使用する際には注意が必要です。特にビジネスシーンや公の場では、相手を傷つける可能性があるため、より婉曲的な表現を選ぶことが望ましいでしょう。
- 直接的な対人関係では「からかう」「冷やかす」などより軽い表現を使う
- 文章で使用する場合は文脈を明確にし、誤解を招かないようにする
- 古典文学を読む際は、現代語とは意味が異なることを念頭に置く
また、SNSなど書き言葉で使う場合も、読み手によって解釈が分かれる可能性があるため、慎重な使用が求められます。
関連用語と類語のニュアンスの違い
| 言葉 | 読み方 | ニュアンス | 使用場面 |
|---|---|---|---|
| 嘲る | あざける | 強い軽蔑と侮蔑の感情 | 文学的表現や深刻な場面 |
| 嘲笑する | ちょうしょうする | 笑いを伴った侮蔑 | やや格式ばった表現 |
| 嗤う | わらう | あざ笑いの古風な表現 | 文語的な表現 |
| 小馬鹿にする | こばかにする | やや軽い嘲りの表現 | 日常会話でも使用可 |
| 揶揄する | やゆする | 皮肉を込めたからかい | 知的な批判の場面 |
それぞれ微妙にニュアンスが異なり、使用する場面や対象によって適切な言葉を選ぶ必要があります。特に「嘲る」は最も強い否定的感情を含む表現と言えるでしょう。
文学作品における「嘲る」の使われ方
人間は互いに理解しあうことなどできない。ひたすら互いに傷つけあい、苦しめあうばかりである。
— 太宰治『人間失格』
近代文学では「嘲る」という行為が人間関係の悲劇性を表現する重要なモチーフとして頻繁に用いられてきました。太宰治をはじめ、夏目漱石、芥川龍之介など多くの作家が、登場人物たちの相互不理解や孤独を「嘲る」行為を通じて描いています。
- 太宰治『人間失格』:主人公が周囲から嘲られる描写
- 夏目漱石『こゝろ』:複雑な人間心理と嘲笑のテーマ
- 芥川龍之介『羅生門』:人間のエゴイズムと嘲りの関係
これらの作品では、「嘲る」行為が単なる個人の悪意ではなく、社会や人間存在そのものに対する批判的な視点として機能していることが特徴です。
よくある質問(FAQ)
「嘲る」と「笑う」の違いは何ですか?
「笑う」は単に声を出して笑う行為全般を指しますが、「嘲る」は相手を馬鹿にしたり軽蔑する意図を持って笑うことを指します。嘲る笑い方には悪意や優越感が含まれるのが特徴です。
「嘲る」は日常会話で使う言葉ですか?
どちらかと言えば文章語や改まった表現として使われることが多く、日常会話では「バカにする」「馬鹿にして笑う」などの表現がより自然に使われる傾向があります。ただし、文学作品やニュースなどではよく見かけます。
「嘲る」と「嘲笑する」はどう違いますか?
「嘲る」は軽蔑や馬鹿にする行為全般を指しますが、「嘲笑する」は特に笑いの要素が強調された表現です。嘲笑するは文字通り「嘲って笑う」ことで、より露骨な侮蔑の感情が込められています。
古典で使われる「嘲る」と現代語の意味は違うのですか?
はい、大きく異なります。古典では「声を上げる」「詩歌を吟じる」「たわむれる」といった肯定的または中立的な意味で使われていましたが、現代語ではほぼ否定的な意味に特化しています。時代とともに語義が変化した良い例です。
「嘲る」ような態度をとられたらどう対処すれば良いですか?
まずは冷静に対処することが大切です。真に受けて感情的になるよりも、相手の劣等感や不安が背景にあることを理解し、必要ならばきちんと境界線を引くことが重要です。職場などでは上司や人事に相談するのも一つの方法です。